اخبار ویژه: تیم شولای – نسخه نهایی پس از ادعای انتشار در ۱۵۰۰ سینما با مشکل مواجه شد؛ برای به‌دست آوردن ۱۰۰۰ سینما به‌دلیل طول زیاد، هزینه‌های بالا و موج دوراندار دچار دشواری است

اخبار ویژه: تیم شولای – نسخه نهایی پس از ادعای انتشار در ۱۵۰۰ سینما با مشکل مواجه شد؛ برای به‌دست آوردن ۱۰۰۰ سینما به‌دلیل طول زیاد، هزینه‌های بالا و موج دوراندار دچار دشواری است

یکی از برترین فیلم‌های سینمای هند، شولای (۱۹۷۵)، آمادهٔ نمایش دوباره در سالن‌های سینما در روز جمعه ۱۲ دسامبر است. تحت عنوان شولای – نسخه نهایی، این فیلم برای اولین بار در هند پایان اصلی را به نمایش می‌گذارد. همچنین دو صحنهٔ حذف‌شده را در بر دارد و علاوه بر این، فیلم با کیفیت ۴K و صدای دولبی ۵.۱ و نسبت تصویر اصلی ۷۰ میلی‌متر (۲٫۲:۱) منتشر خواهد شد. متأسفانه، اکران دوباره به‌خوبی مدیریت نشده است و نگرانی‌ها دربارهٔ آسیب‌پذیری این اثر کلاسیک به‌وجود آمده‌اند.

اخبار ویژه: تیم شولای – نسخه نهایی پس از ادعای انتشار در ۱۵۰۰ سینما با مشکل مواجه شد؛ برای به‌دست آوردن ۱۰۰۰ سینما به‌دلیل طول زیاد، هزینه‌های بالا و موج دوراندار دچار دشواری است

اولین نشانهٔ مشکل زمانی بروز کرد که نمایش شولای – نسخه نهایی در هفتاد و ششمین جشنوارهٔ بین‌المللی فیلم هند (IFFI) در گووا لغو شد. اگرچه تصور می‌شد این برنامه به دلیل مرگ دارمندرا، بازیگر فیلم، لغو شده است، گزارشی از Hindustan Times به نقل از یک منبع ناشناس در IFFI تأیید کرد که لغو نمایش به دلیل «خطاهای فنی از سمت سازندگان» بوده است.

یک منبع تجاری به Bollywood Hungama گفت: «در ۱۵ نوامبر، تیم شولای – نسخه نهایی، یعنی شریک بازسازی Film Heritage Foundation (FHF) و تولیدکنندگان Sippy Films، اعلام کردند که کلاسیک ۱۹۷۵ در ۱۲ دسامبر دوباره اکران خواهد شد. جالب است که پست شبکه‌های اجتماعی FHF ادعا کرد فیلم در ۱۵۰۰ سینما در هند منتشر خواهد شد. اما این اطلاعات در پست‌های Sippy Films و Pen موجود نبود.»

یک پست که هفتهٔ گذشته توسط Film Heritage Foundation بارگذاری شد، گفت: «این بزرگ‌ترین اکران فیلم بازسازی‌شده تا به‌حال است که بازگشت ۵۰ سالهٔ پرآوازه‌ترین فیلم هند به پردهٔ بزرگ را نشان می‌دهد». این پست بار دیگر تأکید کرد که انتشار در ۱۵۰۰ سینما خواهد شد. سرانجام، در ۲ دسامبر، پست Sippy Films نیز تأیید کرد که برنامهٔ انتشار ۱۵۰۰ سینما در حال اجراست.

فقط ۱۰ روز دیگر مانده است!

«Sholay: The Final Cut» – در سینماها ۱۲ دسامبر ۲۰۲۵

نسخهٔ اصلی و بدون برش را برای اولین بار تجربه کنید، بازسازی‌شده به‌صورت ۴K و دولبی ۵.۱ توسط Film Heritage Foundation.

در ۱٬۵۰۰ سینما در هند منتشر می‌شود. همچنین به‌صورت جهانی در … pic.twitter.com/tfV7E51V0J

— Sippy Films (@sippyfilms) ۲ دسامبر ۲۰۲۵

منبع تجاری ادامه داد: «صنعت از این ادعا شگفت‌زده شد. در نهایت، منتشر شدن فیلمی با این‌چنین گسترش در تکرار نمایشش به‌ندرت می‌آید. پیش‌تر، راکش روشَن تلاش کرد بزرگ‌ترین اکران دوباره را با کارن آرجون (۱۹۹۵) انجام دهد. این فیلم در ۱٬۱۱۰ سینما پخش شد و چون رقابتی وجود نداشت، امکان‌پذیر بود. در مورد شولای – نسخه نهایی، برنامه‌ریزی شده بود که یک هفته پس از دوراندار و در تقابل با کِس کیسکو پیار کارون ۲ که توسط Disney-Star Studio18 پشتیبانی می‌شود، اکران شود. بنابراین، می‌پرسیم چه عاملی این ادعا را زاید کرده است؟»

سپس منبع گفت: «طبق انتظار، این تیم در به‌دست آوردن حتی ۱٬۰۰۰ سینما با مشکل مواجه است. تیم شولای – نسخه نهایی خوش‌شانس است که توزیعی به‌نام Pen Marudhar Entertainment دارد. آن‌ها از حسن نیت و شبکهٔ گستردهٔ توزیع خود برای به‌دست آوردن هرچه بیشتر سینماها استفاده کرده‌اند. اما برای فیلم عملاً غیرممکن است که در ۱۵۰۰ سینما منتشر شود.»

یک شابک داخل صنعت اظهار داشت: «دوراندار به‌طور چشمگیری رشد کرده و در هفتهٔ دوم به‌فور می‌زند. آن فیلم بیش از ۳٫۳۰ ساعت طول دارد و همین‌طور شولای – نسخه نهایی. در نتیجه، سینماها با مشکل ظرفیت مواجه می‌شوند. معمولاً بلیت‌های فیلم‌های اکران دوباره حداکثر ۱۵۰ روپیه‌اند. اما بلیت‌های شولای – نسخه نهایی با نرخ معمولی عرضه می‌شود که باز هم ایدهٔ خوبی نیست.»

او همچنین گفت: «زمان‌بندی کاملاً نادرست است. جمعهٔ آینده آواتار: آتش و خاکستر اکران می‌شود و سپس فیلم‌های متعددی در کریسمس به نمایش در می‌آیند. آیا واقعا نیازی بود که شولای – نسخه نالی را در این ماه شلوغ به اکران برسانند؟ نمی‌توانستند در نوامبر این کار را انجام دهند؟ یا حتی در هفتهٔ اول یا دوم ژانویهٔ ۲۰۲۶، زمانی که رقابت کمتر است، ارائه کنند؟»

این شابک با اشتیاق پایان داد: «شولای یک کلاسیک کلت است که همه آن را دوست دارند. آیا یک فیلم افسانه‌ای نیاز به چنین استراتژی بازاریابی «گسترده‌ترین اکران تا به‌حال» دارد؟ با این حال، هنوز امید داریم شولای – نسخه نهایی بتواند تعداد عظیمی از مخاطبان را جذب کند. بسیاری هرگز آن را روی پردهٔ بزرگ ندیده‌اند و علاوه بر این، با Dharam ji کمتر از یک ماه پیش، فیلم دوباره در اخبار است. امیدواریم تمام این عوامل به موفقیت فروش بلیط‌ها کمک کنند.»

#Sholay #SholayReRelease #SholayTheFinalCut

ویدیو #۱ از تریلر جدید
ویدیو #۲ از فیلم

جیمز باند با تاتیا توپ جایگزین شد.
به‌نظر می‌رسد تاتیا توپ در فیلم اصلی به‌جای جیمز باند دوبله شده باشد.
در سینماها ۱۲ دسامبر

لینک تریلر: https://t.co/dFMNQUIopD pic.twitter.com/5vXx2CAhYg

— amit dadhich (@amit12354) ۵ دسامبر ۲۰۲۵

تغییر دیالوگ منجر به ناآرامی شد
هفتهٔ گذشته، هواداران شولای خشمگین شدند وقتی تریلر شولای – نسخه نهایی نشان داد که «James Bond» در یک دیالوگ کلیدی با «Tatya Tope» جایگزین شده است. Bollywood Hungama اولین نشریه‌ای بود که در این باره نوشت.

Bollywood Hungama سپس با جاوید آکھتر مصاحبه کرد و او نیز شگفت‌زده شد. او گفت: «این چه معنایی دارد؟ و این تنها یک دیالوگ است. شاید خطوط معروف دیگر هم تغییر یافته باشند. مخاطبان این را نخواهند پذیرفت… آیا با کارگردان (رامش سیپی) صحبت کرده‌اند؟ بی‌شک با من یا سَلیم‌سِاب (خان) نیز سخن نگفته‌اند. ما نویسندگان آن خطوط هستیم که حتی امروز هم توسط هواداران شولای بازگو می‌شوند.»

در پایان
شولای – نسخه نهایی باید فقط به‌خاطر بازسازی پایان اصلی و بازگرداندن این کلاسیک در ۴K و ۷۰ میلی‌متر در اخبار می‌بود، اما به‌جای آن، درگیر شایعات منفی شده است – از لغو فنی IFFI تا ادعای نامعقول ۱۵۰۰ صفحه سینما و تغییر بحث‌برانگیز دیالوگ. این ضربات خودساخته به‌ندرت برای فیلمی که ۵۰ سال است محبوبیت دارد، ضروری بود. امیدواریم مخاطبان فراتر از این مدیریت نادرست نگاه کنند، به‌صورت گسترده حضور داشته باشند و اطمینان دهند این اکران تاریخی به‌خاطر پر شدن سالن‌ها و نوستالژی به یاد بماند، نه تنها به‌دلیل اشتباهات.

همچنین بخوانید: جاوید آکھتر از تغییر دیالوگ در تریلر شولای – نسخه نهایی خشمگین شد، «نه، نمی‌توانید این را دست‌کاری کنید»

دیدگاه‌ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *